¿QUE ES LA
PRACTICA DOCENTE?
Hablar de la practica docente es hablar de el que hacer educativo, de como y de que forma se
desarrollamos nuestra labor dentro del
area escolar y de la relación que tiene uno como docente con los padres de familia y la
sociedad.
LA PRACTICA DOCENTE DEL MAESTRO DE EDUCACIÓN INDÍGENA
Al hablar de la educación bilingüe es sin duda alguna un tema
extenso y que abarca infinidad de situaciones y circunstancias que se viven en
la labor educativa propia de este subsistema, en el caso especifico del
presente trabajo se hace un analisis del texto de María Elena
Vargas en el que primero que nada se habla de la visión de superioridad
que el español ha tenido en relación de las lenguas
indígenas, esto se ha visto de esta manera, en razón que durante
décadas e incluso aun en nuestros días la lengua española
se le dio mucha importancia en razón de conceptualizarla como medio de
modernidad y progreso para las personas, por lo que también desde la
conquista española se intento erradicar a las lenguas indígenas
vistas como símbolos de retraso y marginación.
En este sentido también ha existido una diferenciación muy
marcada entre la educación dirigida hacia la población, se le exigía
al maestro mas que enseñar, castellanizar, por lo que a las lenguas
indígenas se les siguió dando un estatus de barrerapara el
progreso y con ello también se le dio desvalorización a los
maestros que tenían la misión de ofertar una educación
bilingüe, esa marginación comenzó cuando por la necesidad de
“progresar” y aprender el español, en las comunidades se
exigía (y también en la actualidad en muchas) que el maestro
bilingüe no enseñara la lengua materna sino que trabajara
única y exclusivamente en español, situación que
también trajo consigo que en muchas comunidades las escuelas de
educación indígena poco a poco se fueran viendo disminuidas en su
matricula,
por que, los padres de familia preferían llevara sus hijos alas ciudades
o instituciones donde únicamente se trabajara en la lengua oficial.
Afortunadamente en la actualidad se le pretende dar un realce y rescate a las
lenguas y comunidades indígenas por lo que también se esta
haciendo importante incluso para los padres de familia, que a sus hijos se les
enseñe en su lengua materna, en este sentido es importante mencionar que
hay que fortalecer y resinificar la lengua indígena y también
favorecer el uso de la lengua española, no en una competencia o des
valoración de una, sino por el contrario, darle la importancia a cada
una de ellas pero sobre todo, no marginar a las lenguas maternas, dejar de
tipificarlas como obstaculo de progreso y desarrollo, mas bien hacerlas
importantes, parasu estudio, su uso. Su lectura y escritura.
EDUCACIÓN INDÍGENA:
LA PRACTICA DOCENTE DEL MAESTRO DE EDUCACIÓN INDÍGENA
Los alumnos de cuarto grado de esta escuela primaria bilingüe:
Cuauhtémoc de la comunidad de Nanayatla, Xochiatipan, hidalgo, con clave
de C. T: 13DPB0175P que actualmente estoy laborando .con un total de 21
alumnos, del cual 8 son niños y 13 son niñas con edad escolar de
10, y 11 años respectivamente
Des de mi punto de vista a través de experiencia acumulada del quehacer
docente que cotidianamente hemos venido construyendo en el transcurso de
nuestra formación profesional., Hoy consideramos necesario buscar de
manera constante nuevas estrategias e implementarlas en la practica docente.
Sin duda el profesor debe conocer y tener la capacidad de manejar la lengua
materna del
alumno, par que este comprenda y de esta manera lograr que el alumno adquiera
los conocimientos y habilidades que lo lleven a desenvolverse en la sociedad.
En mi practica a través de mi experiencia me ha sido un poco
difícil ya que en un principio no dominaba completamente la lengua materna
y en mi primera experiencia frente a grupo me encontré con varias
dificultades una de ellas fue que estuve laborando en le municipio de
acaxochitlan, donde encontré con una enorme variante en cuanto a la
lengua materna el cual me fueun poco difícil acoplarme a ella,
posteriormente des pues de algunos año llegue al municipio de
xochiatipan, en donde de igual forma la variante de la lengua materna es
completamente distinta, hasta el momento poco apoco e ido sacando adelante la
labor docente.
Es muy importante que como docente conocer y tener la habilidad de manejar la
lengua materna para tener una buena comunicación col los alumnos y de
esta manera lograr una mejor comprensión y desarrollo de cada uno de los
temas
Sin duda en la practica,el docente debe de dominar perfectamente la
lengua materna del alumno el cual facilitar una relación y una mejor
comunicación, para que a su ves pueda lograr que el alumno adquiera la
habilidad de la lectura y escritura y una mejor comprensión tanto en su
primera y segunda lengua.
Para lograr una buena formación de alumno como docentes debemos
contextualizar las asignaturas para que el alumno logre una mayor
comprensión de los temas a tratar, ya que cabe mencionar que la falta de
concordancia entre los planes y programas de estudio, así como
también, de las metodologías de enseñanza que se hacen
necesarios en los contextos por sus características y, aquellas que
propone la S.E.P. ya que corresponde a las necesidades y características
de los contextos urbanos y hace de lado las propias de la Educación
Indígena.