Consultar ensayos de calidad


The Reasons Behind Shakespeare's Influence and Popularity



The Reasons Behind Shakespeare's Influence and Popularity

Writing is the art of literature; Shakespeare considered one of the most influent writers of the English literature because of his ability to illuminate and express emotions, quantity and quality of great stories, compelling characters, and the ability to turn a phrase in to a master piece.

In fact that one of the major impression and admiral reasons why Shakespeare is considers an influential writer is because of its ability to express illumination of the Human Experience. Shakespeare's ability to summarize the range of human emotions in simple still profoundly perhaps the greatest being is historical reason for enduring popularity. If you can not find words to express how you feel about love or music or growing older, Shakespeare can speak for you. No author in the Western world has penned more beloved passages. Shakespeare's work is the reason John Bartlett compiled the first book of familiar quotations major.



Great Stories
Marchette Chute, in the Introduction to her retelling of Shakespeare's famous stories, summarizes one of the Reasons for Shakespeare's immeasurable fame
William Shakespeare Was The MOST remarkable storyteller the world has ever That known. Told ofadventure and Homer men at war, Sophocles and Tolstoy Told of tragedies and of people in trouble. Terence and Mark Twain Told cosmic stories, Dickens Told melodramatic ones, Plutarch Told histories and Hand Christian Andersen fairy tales Told. But every kind of Shakespeare Told story - comedy, tragedy, history, melodrama, adventure, love stories and fairy tales - and Each of Them so They Have Become Well That immortal. In all the world of storytelling I've Become the greatest name. (Stories from Shakespeare, 11)
Shakespeare's stories transcend time and culture. Modern storytellers continue to Shakespeare's Customizable to suit our modern such world, Whether it be the tale of Lear on a farm in Iowa, Romeo and Juliet on the mean streets of New York City, or Macbeth in feudal Japan.
a۬ 3) Compelling Characters
Shakespeare invented historical share of stock characters, But truly great historical characters - particularly tragic historical heroes - are unequaled in literature, dwarfing the sublime events of the Greek tragedians creations. Shakespeare's great characters Have Remained popular Because of Their complexity, for example, we can see ourselves as gentle Hamlet, forced Against His better nature to seek murderous revenge. For this reason Shakespeare isdeeply Admired by actors, and Many Consider playing a Shakespearean character to be the most apologetic and rewarding role possible.

Para ellos, un sistema de símbolos físicos es una maquina que produce a lo largodel tiempo una colección evolutiva de estructuras simbólicas. El sistema de símbolos tiene como referente un mundo de objetos mas amplio de tan solo las expresiones simbólicas. El término “físico” hace referencia a que tales sistemas obedecen las leyes de la física, es decir, son realizables por sistemas de ingeniería o computación electrónica” (Rodríguez-R, 1996, p.4).

Asimismo, tal y cómo explica Rodríguez-R 1996), la Hipótesis cognitiva, propuesta por Newell y Simon, se encuentra en la base de las arquitecturas, simbólicas, las cuales sirven de sustrato a la computación electrónica, la cual llega a ser posible por medio de la manipulación de señales físicas, a partir de reglas explícitas que también estan compuestas por otras señales (Rodríguez-R, 1996, p.5). Esta manipulación de señales, según Iglesias (2006) es

“sino como manipulación de “símbolos” a los cuales se les atribuye contenido o significado semantico. Los símbolos y sus estructuras serían la “representación” del sistema del mundo exterior. A esta hipótesis se la denomina “hipótesis del sistema de símbolos físicos”, y a la corriente en Ciencia Cognitiva que se basa en esta hipótesis, “cognitivismo””. (Iglesias, 2006, p. 73)

No obstante, este modelo, simbolista, representacionista o cognitivista, tiene su talón de Aquiles, desde el punto de vista Iglesias (2006) los problemas que no podrían solucionar el simbolismo seria lo siguiente

“Las representaciones proposicionales no serían adecuadas para representar conexiones causales o interaccionesdinamicas ya que no proporcionan ninguna forma natural de separar diferentes dominios de información. Esto esta unido al hecho de que los portadores centrales de las representaciones simbólicas en los lenguajes de primer orden son los predicados, y se supone que los predicados se dan al sistema, no cuestionandose nunca cómo se forman ni su valor cognitivo. Otro problema es la imposibilidad de estudiar la emergencia evolutiva de las representaciones simbólicas, ni explicar la inducción creativa ni el conocimiento nuevo, puesto que no hay categorías conceptuales disponibles para especificar la situación antes de que surjan los símbolos”. (Iglesias, 2006, p. 145)

En lo que respecta a cómo modelar el aprendizaje, y que resulta un aspecto clave para explicar la mayoría de los procesos cognitivos. El aprendizaje conceptual esta estrechamente ligado a la noción de similitud, que también es débilmente explicado por el enfoque simbólico. Iglesias (2006) lo explica d la siguiente manera:

“Aunque el cognitivismo es aún importante en la actualidad, dada la ausencia de alternativas satisfactorias en algunos aspectos de la cognición, los pobres resultados en la simulación y posterior explicación de la cognición humana hicieron que a finales de los setenta ya empezara a pensarse que había que volver la mirada hacia el funcionamiento del cerebro, y a la posibilidad de realizar no sólo su simulación, sino su efectiva replicación, en algún tipo de maquina”. (Iglesias, 2006, p. 73)


a۬ 4) Ability to Turn a Phrase
Many of the common expressions now thought to be clichés were Shakespeare's creations. Chances are you use Shakespeare's expressions all the time even Though you may not know it is you are quoting the Bard. You may think That Fact is 'neither here nor there', But that's 'the short and the long of it.' Bernard Levin said it best in the Following quote Shakespeare's Impact on About our language:
If you can not Understand my argument, and declare 'It's Greek to me', you are quoting Shakespeare; if you claim to be more sinned Against than sinning, you are quoting Shakespeare, if you recall your salad days, you are quoting Shakespeare; if you act more in sorrow than in anger, if your wish is father to the thought, if your lost property has vanished Into thin air, you are quoting Shakespeare; if you ever Have Refused to budge an inch or suffered from green-eyed jealousy, if You have played fast and loose, if you Have Been tongue-tied, a tower of strength, hoodwinked or in a pickle, if your brows knitted You have, made a virtue of Necessity, insisted on fair play, slept not one wink, Stood onceremony, danced Attendance (on your lord and master), Laughed yourself Into stitches, HAD short shrift, cold comfort or too much of a good thing, if You have seen better days or Lived in a fool's paradise - why, Be That as it may, the more fool you, for it is a foregone Conclusion That You Are (as good luck would have it) quoting Shakespeare; if you think it is early days and clear out bag and baggage, if you think it is high time And That That Is the long and short of it, if you believe That game is up and the truth will out That Even If It Involves your own flesh and blood, if you lie low till the crack of doom suspect foul play Because You, if You have your September teeth on edge (at one Fell swoop) without rhyme or reason, then - to give the Devil His Due - if the Truth Were Known (for Surely You have a tongue in your head) you are quoting Shakespeare; events if you bid me good riddance and send me packing, if you wish I were dead as a door-nail, if you think I am an eyesore, a laughing stock, the devil incarnate, a stony-hearted villain, bloody-minded or a blinking idiot, then - by Jove! O Lord! Tut, tut! for goodness' sake! what the dickens! but me no buts - it is all one to me, for you are quoting Shakespeare. (The Story of English, 145)


Política de privacidad