-UBICACIÓN
Entre la península de Taitao y el Estrecho de Magallanes, por el laberinto de
canales y fiordos en que se quiebra el paisaje austral, Radicados en Puerto Edén
viven hoy los últimos descendientes de los kawéskar, ya casi indistinguibles de
los chilotes que se han asentado en la zona.
-MITOLOGIA
Creían en un ser bueno, Alep-láyp o según otros Arca
kercis, espíritu bueno al cual le daban gracia cuando a causa de un naufragio
recibían copioso alimento y herramientas de fierro o cuando una ballena se
varaba en una playa a morir. Ayayema, el espíritu del caos; Kawtcho, es el espíritu rondador de
la noche y Mwomo espíritu del
ruido, el que produce las avalanchas de nieve. Los kawéskar creían en un ser supremo llamado Xolas, creencia religiosa que se
asemeja a las de sus vecinos selk'nam, yámanas y aónikenk. Practicaban el
chamanismo, así como
también ceremonias de iniciación a la pubertad (kálava) y ceremonias secretas
masculinas (yinchihawa). Sin embargo, cuando entre 1946 y 1948 los visitó el
etnólogo francés Joseph Emperaire, el imaginario religioso kawéskar estaba
dominado por Ayayema, el espíritu maléfico de los pantanos que controlaba las
tormentas y se llevaba a los hombres a su reino de muerte y podredumbre.
Posible reacción frente a los efectos desintegradores del contacto con el mundo occidental, el cambio
en las creenciastradicionales representa también un presagio del fin definitivo de la cultura kawéskar.
-EJEMPLO MITOLOGIA:
MITO DE
LA CREACION
DEL
SOL Y LA LUNA:
Se dice que el astro (sol) era una persona.
De día ascendió (al cielo) y he aquí que
este que
anda de día.
Dicen que le vaciaron un ojo
,
y brilla encandilando siempre.
Dicen que (el otro) ascendió de noche y este que
y anda siempre de noche, y a este astro lo llaman luna
,
y subió, se dice que subió,
dicen que por una fisga.
-IDIOMA
es un idioma aislado o un conjunto de lenguas relacionadas
,1
hablado por los kawésqar o alacalufes, un pueblo indígena
del
sur de
Chile.
Se trata de una lengua cercana a la extinción, hablada sólo
por algunas decenas de personas en Puerto Edén. Tiene ortografía
estandarizada y existen estudios de su gramática, así
como un diccionario
en construcción.
El alfabeto en
uso en la actualidad, llamado Alfabeto
Oficial de la Lengua Kawésqar, se estableció en 1999.
Los
responsables fueron Oscar Aguilera y José Tonko Paterito. Contiene 26
letras: 6 vocales (a æ e i o u), 2 semivocales (j w) y 18 consonantes (A
c’
f h k k’ l m n p p’ q r rr s t t’ x). El apóstrofo sobre p, t y k indica que son eyectivas en vez de
oclusivas simples. Las vocales largas llevan encima un
macrón.
-etimologia del
nombre
Kawésqar : 'persona' o 'ser
humano'. El nombre alacalufe originalmente puedehaber tenido una intención
despectiva y ellos no lo usan
-PERIODO HISTORICO
-PALABRAS QUE SE CONSERVAN
-SISTEMA SOCIAL Y CULTURAL
La unidad base era la familia, la que se desplazaba sola en su canoa en
búsqueda de su alimento, ocasionalmente se agrupaban dos o tres familias para
tareas específicas. Cuando estaban en tierra hacían una choza muy liviana con
armadura de madera,
roble o canelo la que era cubierta con pieles de foca o nutria.
Bajos y de marcados rasgos mongoloides, los kawéskar se diferenciaban claramente
de sus vecinos aónikenk, con los que mantenían esporádicas relaciones de
intercambio comercial. Con una población extremadamente dispersa, se
desplazaban a través de enormes distancias en busca de alimentos, entablando relaciones con chonos y yámanas.
Entre sus ceremonias más importantes estaba la de Kálakai, de iniciación de los
jóvenes - hombres y mujeres - y el Yinchihaua, ritual secreto, reservado a
quienes hubiesen participado del Kálakai, al menos en
dos ocasiones.
El Yinchihaua, que duraba varias semanas, tenía como objetivo
instruir a los iniciados sobre los orígenes de la sociedad Kawésqar y acerca de
las normas de conducta de hombres y mujeres.
Su explicación se basaba en la rica mitología Kawésqar, donde destacaba la
superación del matriarcado, expresada en la oposición inicial entre el Hombre
Sol y la Mujer Luna, ylos acontecimientos que se sucedieron hasta el triunfo
completo de los hombres y la sujeción permanente de las mujeres. Esta
explicación muestra características similares a la de los otros pueblos
australes, lo que revelaría un remoto origen común de
sus creencias.
El chamanismo cumplía un papel fundamental en la vida
cotidiana del
Pueblo Kawésqar. Esta actividad se desarrollaba a partir de un
conjunto de prácticas mágico - religiosas cuyo objetivo era sanar enfermedades,
alterar maleficios y predecir las condiciones climáticas. Era practicado por
los ówurkan, hombres o mujeres que poseían la sabiduría y habilidades
apropiadas, producto de la transmisión oral y un
cuidadoso aprendizaje; los chamanes poseían el conocimiento empírico y práctico
de curaciones, tratamientos y conjuros.
-SISTEMA ECONOMICO
Se alimentaban de lobos marinos, focas y nutrias. Eventualmente de ballena que encontraban varada en una playa, lo
que daba ocasión para que se reunieran por varias semanas y a veces meses,
varias familias. El aprovechamiento de carne varada se da también en
otras tribus de la zona como
por ejemplo los Selk'nam, también conocios como Onas.
Trabajaban la piedra, la madera, los huesos y nervios de
ballena, las conchas de los mariscos y las pieles de nutria y foca. Con estos
elementos confeccionaban flechas, arcos, hondas,
arpones y cuchillos paratrabajar los troncos con los que fabricaban sus canoas. Con fibras
vegetales y de los animales fabricaban cestos y canastillos. El metal sólo lo
conocieron por su contacto con el hombre blanco.
-VESTIGIOS CULTURALES EN LA ACTUALIDAD
La cultura kawéskar poco pudo hacer frente al contacto con las tripulaciones de
los barcos y los chilotes que se aventuraban por los canales australes para
cazar lobos marinos. El establecimiento de un puesto naval en Puerto Edén -en la isla Wellington- a fines de los años treinta
aceleró más aún la desintegración social producto de las enfermedades y la
progresiva aculturación. Radicados en Puerto Edén viven hoy los últimos
descendientes de los kawéskar, ya casi indistinguibles de los chilotes quSolo
las crónicas y relatos de misioneros, aventureros y científicos permiten
reconstruir la cultura de poblaciones que, alejadas de la civilización blanca, permanecieron por mucho tiempo con sus costumbres y
hábitos inalterados.
Todo cambio con la llegada de los colonos extranjeros que comenzaron a talar
arboles y a criar ganado como ovejas, cabras y algunos
camelidos.
Se produjo un choque existencial entre aborígenes y
colonos que transformo para siempre la vida de nuestros primeros habitantes. Muchos fueron muertos al tratar de cazar ovejas y otros animales.
Al cambiar su dieta rica en materia grasa y vestir ropas a loscuales no etaban
habituados y comenzaron a enfermar y morir.
En la actualidad hay solo tres Alacalufes puros, los demás, siendo pocos están
mezclados y han cambiado su forma ancestral de vida
para siempre.e se han asentado en la zona.
Poseían las siguientes características físicas Rostro: Grande y alargado con
pómulos abiertos, Ojos : Grandes y expresivos, Piel:
Color moreno
oscuro, Estatura: Pequeña y regordeta.
-VOCABULARIO ESPECÍFICO
Oksánas/ Hombre, Asatap /Mujer, Caaal/ Padre, Cacáp /Madre, Aijol /Hijo,
Aijolsilas /Hija, Cafalái/ Agua, Afcár /Fuego, Arkaksélas/ Sol, Akfáwe/ Noche,
Jaakjánks/ Zorzal, Kála /Día, Kehena /Amar, Asa /Comer, Anan Hallef/Canoa,
Talpa/ Pejerrey, Akjawealajek/ Choro o Zapato, Waláman/Cisne cuello negro,
Akcáwe /Cholga, Kajésgua/ Ave
-FUENTES
https://es.wikipedia.org/wiki/Alacalufes
https://www.educarchile.cl/ech/pro/app/detalle?id=130442
https://www.slideshare.net/iron_wolf/los-alacalufes-410210
https://www.biografiadechile.cl/detalle.php?IdContenido=422&IdCategoria=9&IdArea=54&TituloPagina=Historia%20de%20Chile
https://www.escolares.net/geografia/alacalufes/
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_kaw%C3%A9sqar
https://pueblosoriginarios.com/lenguas/yagan.php
https://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-93784.html
https://www.vocesdelatierra.com/index.php?option=com_content&view=article&id=15&Itemid=61