Aqui muestro el procedimiento para la prueba de
coombs
Procedimiento
• Coombs directo
Lave tres veces los hematíes del paciente con solución
salina fisiológica.
Haga una suspensión de hematíes lavados al 2-5
%.
Añada en un tubo debidamente rotulado dos gotas
de la suspensión.
Añada dos gotas de Suero de Coombs
poliespecífico.
Centrifugue un minuto a 1000 rpm.
Manual de Practicas Médicas - Hospital Hermanos
Ameijeiras
3
Lea desprendiendo suavemente el botón sobre la lampara
aglutinoscopio.
• Coombs indirecto y cruzado
Centrifugue la muestra de sangre 10 min a 3 000 rpm para obtener el
suero y decantelo en un tubo debidamente
identificado.
Prepare una suspensión al 2-5 % con la mezcla de hematíes O y en
el
caso del Coombs cruzado utilice una muestra de la
sangre a transfundir
para preparar la suspensión.
En un tubo debidamente rotulado añada dos gotas
del suero y
dos gotas
de la suspensión y mezcle bien.
Prepare un tubo control rotulado C+ (control positivo) y añada en
él dos
gotas de la suspensión de hematíes O y dos de suero
hemoclasificador
anti-D y mezcle bien
Incube ambos tubos en un Baño de María a 37ºC por 30 minutos
Lave tres veces con solución salina escurriendo totalmente el
sobrenadante del último lavado.
Añada dos gotas de suero de Coombs
poliespecífico a cada tubo.
Centrifugue 1minuto a 1000 rpm.
Lea desprendiendo suavemente el botón en la
lampara aglutinoscopio.
Interpretación de los resultados
• Si en la prueba de Coombs directo observaaglutinación esto
indica
presencia de anticuerpos y /o complemento unidos a los hematíes in vivo,
repita nuevamente el procedimiento pero utilizando los reactivos
monoespecíficos anti-IgG y anti-C3d.
Patrones de reacción
Reactivos monoespecíficos 1 2 3 4
__________ ______ ____ _____ _______ ______ _______
anti Ig G + + - -
anti C3 - + + -
__________ ______ ____ _______________
Manual de Practicas Médicas - Hospital Hermanos Ameijeiras
4
• Si en la prueba de Coombs indirecto se observa aglutinación
significa que
DEFINICION DE VELOCIDAD
La velocidad se define como la razón de cambio de la
posición con respecto al tiempo.
La posición (R) es una cantidad vectorial. La velocidad puede ser angular
(ω) o lineal (V).
ω=a–t(24&dθ)/a–t(24&dt) V=dR/dt
Derivando con respecto al tiempo nos quedan las ecuaciones que se utilizaran
para obtener el polígono de velocidades.V= ω X r y VP = VA + VP/A
En la figura se muestra un eslabón PA en rotación pura, pivotado en el punto A
en el plano xy.
Su posición está definida por el vector de posición RPA.
Nos interesa la velocidad del punto P cuando el eslabón está
sometido a una velocidad angular ω.
En la siguiente figura se muestra un sistema, en el cual el pivote A no es
estacionario. Tiene una velocidad lineal conocida VA como parte del elemento de traslación, el eslabón 3. Si
ω no cambia, la velocidad del punto P respecto de A
permanecerá igual que antes, pero VPA ya no puede ser considerada una velocidad
absoluta. Ahora es una diferencia de velocidad y debe llevar el se¬gundo
subíndice, como
VPA. Ahora, la velocidad absoluta VP debe ser determinada a
partir de la ecuación de diferencia de velocidad cuya solución gráfica se
muestra en la figura.
Reordenando: VPA = VP-VA
Vp = Vp+VPA
En la siguiente figura se presentan dos cuerpos independientes P y A, que
podrían ser dos automóviles que se mueven en el mismo plano. Si sus velocidades indepen¬dientes Vp
y VA son conocidas, su velocidad relativa VPA puede ser determinada a partir de
la ecuación
VPA = VP-VA
Como se efectuó en el análisis de posición, damos distintos nombres a estos dos
casosa pesar de que se aplica la misma ecuación.
CASO 1: Dos puntos en el mismo cuerpo => diferencian de velocidad
CASO 2: Dos puntos en cuerpos diferentes => velocidad relativa
ANÁLISIS GRAFICO DE VELOCIDAD
Se realizará un análisis del vector velocidad observando las
propiedades de sus componentes. Sea un cuadrilátero
articulado ABCD, mostrado en la Fig. 3.2, tal que la manivela de entrada o
impulsora AB (eslabón 1) gira con velocidad angular ω1. El punto B tendrá
una velocidad tangencial dada por
VB = ω1r1
Y que será perpendicular al eslabón AB. Esta velocidad puede descomponerse en
V’BC y V“BC, de modo que tales componentes sean respectivamente de la dirección
del acoplador
BC (eslabón 2) y normal a éste. Es decir:
VB = V’BC + V“BC
Como el punto B pertenece también al eslabón 2,
que al igual que los restantes es rígido, todos los puntos del segmento BC de
esta barra tendrán la misma componente de la velocidad según la dirección BC.
En particular, el punto C gozará de tal propiedad.
Ahora bien, el punto C también pertenece al eslabón 3 y ha de girar en torno al
punto D, con velocidad absoluta normal a CD. Por tanto, llevando V’CB = V’BC y
trazando por el extremo de V’CB una perpendicular a BC, se obtiene VC.
La determinación de la velocidad del
punto E del acoplador puede hallarse de forma
parecida. Descompóngase VB en dos componentes: una de la dirección BE y la otra
normal a ella. La componente V ’BE se traslada a E, ya queV’EB = V’BE, por ser BE indeformable (el mismo
eslabón 2).
De igual manera, de la velocidad VC se encuentra la componente V’CE paralela a
la dirección CE y se traslada al punto E. La velocidad absoluta del punto, VE,
se encontrará en la intersección de las dos perpendiculares por los extremos de
los vectores V’EC y V’EB, respectivamente a EC y EB. Como práctica podemos
intentar averiguar la a veloci
estamos en presencia de anticuerpos irregulares en el suero del receptor
por lo que debe proceder al estudio e identificación de él o los
anticuerpos
adquiridos.
• Si en la prueba de Coombs cruzado se observa aglutinación indica
que
estamos en presencia de anticuerpos irregulares en el suero del receptor
por lo que las unidades de sangre estudiadas que presenten este resultado
no deben ser transfundidas al paciente en estudio.
Bibliografia
1. American Association of Blood Bank. Manual
Técnico .13.ed. Buenos Aires
Edigraf; 2001
2. Regulación 1-99 “Especificaciones de calidad
para la sangre humana obtenida
por donación”.CECMED
3. Procederes de Banco de Sangre. Ministerio de Salud Pública. Grupo
Nacional
de Hematología y Banco de Sangre. 1989
4. Estandares de Trabajo para Bancos de Sangre. Segunda Edición. Noviembre
de1999.OPS. OMS.
5. Caribbean Regional Standards for Blood
Banks and Transfusion Services. First
Edition.2001. Caribbean Epidemiology
Centre (CAREC).