PIESPODOLOGIA
COMUNICACIÓN BREVE
Los pies en distintas culturas y cosmovisiones. Los pies en el pensamiento
chino
Resumen
En todas las sociedades el cuerpo y sus distintas partes se perciben de forma
diferente, pero siempre en relación al pensamiento filosófico
religioso de entender la vida y al ser humano, ello influira
también en la forma de comprender la salud y la enfermedad. En la tradición china, ademas, las huellas de los
pies de Buda son sagradas y se veneran. Es frecuente utilizar
reproducciones de los pies de Buda como amuletos. Palabras clave:
Pies. Cultura. Cosmovisión.
China.
Summary
In all the societies the body and her parts are perceived of different form,
but always in relation to the philosophical religious thought of understanding
the life and to the human being, it will influence also the wayof understanding
the health and the disease. In the chinese tradition,
in additión, of Buda´s footprints are sacred and are venerated. It
is frequent to use reproduction of buda´s feet as amulets. Key words:
Feet. Culture. World view. China
El pensamiento filosófico religioso chino
Son tres las corrientes
filosóficas religiosas que impregnan el pensamiento chino. En primer lugar, cronológicamente hablando, el
Taoísmo. La dinastía Chou comenzó alrededor del
1100 a.C. y duró hasta el 222 a.C. Durante la primera mitad de esta
dinastía (1100-770 a.C.) existía una creencia muy arraigada, en
una fuerza cósmica dual, el Ch´i. De esta época data el
Yiking, es en él donde se escribe sobre la existencia de ésta
fuerza vital que impregna el universo y todo lo que este contiene. Esta
en un movimiento circular perpetuo, de decadencia y
renacimiento que se manifiesta por el par de opuestos yin y yang. Pero sera en la segunda mitad de la dinastía Chou
cuando se formule sistematicamente. A
esta corriente de pensamiento se le llamó Taoísmo. Su fundador fue Lao-
Tsê nacido en el 600 a.C. El Tao representa el orden supremo de la
naturaleza, la armonía universal. El Tao no se
logra por la razón, sino con los modos místicos de la
meditación, la contemplación y la iluminación interior.
Por lo tanto el mundo real no es percibido por los sentidos
físicos; se necesita utilizar la meditación paraentrar en
comunicación con las fuerzas primordiales de la naturaleza. Los taoístas buscan fundirse en la naturaleza.
Llegaron a desarrollar un elevado misticismo, recogido
en el libro Chuang-tzu, aunque su obra fundamental es Tao Te Ching. En segundo
lugar el budismo, que recogió gran parte del pensamiento
taoísta. Buddha, 'El Iluminado', murió en el año
480 a.C., y aunque nacido en la India, sus enseñanzas alcanzaron
mas difusión en China. El budismo fue introducido en China en su
forma Mahayana en el siglo I a.C a través de las rutas comerciales, pero
su expansión se produjo durante la
dinastía Han (I-III d.C). Sus preceptos se resumen en las cuatro
verdades: que la vida y el sufrimiento son inseparables; que el sufrimiento es
debido al deseo; que para librarse del sufrimiento hay que librarse del deseo;
que el modo de librarse del deseo es el sendero óctuple que contiene
opiniones rectas, aspiraciones rectas, meditaciones rectas y rectas acciones.
La meta es la extinción del
deseo y con ello, la terminación del
sufrimiento: el nirvana. En tercer lugar el confucionismo.
K´ung Fu-Tzu (552-479 a.C.) latinizado como Confucio por los jesuitas del
siglo XVII, fue un reformulador del
budismo. Buscó el cultivo del chün tze u hombre
perfecto. Creía que el hombre puede llegar al
conocimiento de los principios eternos por la reflexión y la
meditación masque por la razón. La sabiduría
sólo puede adquirirse a través del esfuerzo
continuo y permanente a lo largo de toda la vida. Los
escritos de Confucio, 'Los cuatro libros clasicos' recopilan
todas las respuestas de Confucio ante las preguntas de sus discípulos.
Para resolver todos los problemas es necesario regular el lun, es decir
la relación entre los hombres y ejercitar el yen, es decir afecto, amor
y benevolencia, el respeto al prójimo y a sí mismo.
Exaltó el jen, la 'bondad', como fuerza moral.
La virtud bondad se desarrolla mediante la educación. Una de sus famosas
sentencias, 'haz a los demas lo que tú quieras que ellos te hagan', es resumen de moral confucionista. El
pensamiento confucionista ha perdurado hasta la actualidad, pues Mao Tse Tung
declaró a Confucio como
uno de los grandes hombres de China.
mos, sino la vista alterada. No esta el estómago
enfermo sino la digestión alterada. En la enfermedad no esta
alterado el cuerpo material sino el ser humano total, en su ambiente. Es que en
la concepción de la medicina china, el holismo tiene un alto significado
por lo cual todas las partes del cuerpo de una persona estan
interrelacionadas,
Salud enfermedad en el mundo chino
El buen médico es el que 'cura' a los pacientes antes de estar
enfermos, ya que el concepto de medicina preventivaen China esta muy
desarrollado. La salud esta determinada por la energía portadora
de vida que circulan por el cuerpo humano, el Ch´i. 'La vida del
hombre se debe a la aglomeración del Ch´i, y cuando éste se
dispersa, acontece la muerte y el Ch´i de uno se extiende al
universo' dice el estudioso Zhuang Zi (369-286 a.C.). El mantenimiento de
la salud, del
orden y de la armonía en el cuerpo sólo es posible si la
comunicación entre los órganos, la circulación
sanguínea y la corriente energética o vital se hacen libremente. En la medicina china se habla poco de órganos y se habla
mucho de energía, fluidos o vapores sutiles de la materia. No es
el órgano corporal el que enferma sino la función que no se
realiza correctamente. Así, no estan los ojos
enferFigura 2. Huellas sagradas de Buda
y el cuerpo, a su vez, es un elemento de un universo
de entidades interrelacionadas. Por lo tanto la enfermedad no se puede definir
fuera del
individuo, y la enfermedad o desequilibrio sera diferente en cada cuerpo
o individuo, porque hay que tener en cuenta las relaciones de ese cuerpo con el
universo. Mas que una búsqueda decausas externas es una
contextualización del cuerpo en el universo. Para el
antropólogo Joseph Needham el pensamiento chino no busca tanto la
relación causa efecto como el occidental, sino que
considera que los fenómenos relacionados son sincrónicos o
estan emparejados emblematicamente. Todo el
cuerpo tiene su yin y su yang y todos los órganos tienen su yin y su
yang. La enfermedad se produce por estancamiento del fluido
energético que se manifestara por exceso o falta de yin o de
yang. Según la tradición China, la cabeza y los pies son los dos
polos entre los cuales circulan las diez corrientes energéticas,
interrelacionadas a su vez a través de otras corrientes secundarias, de
manera que todos los órganos del cuerpo humano estan conectados a
esta red de energía vital y como la energía
fluye hasta los pies, cada órgano y parte del cuerpo se ve reflejado en
zonas concretas de los pies. Para la ciencia occidental, el 'fluido
conductor' entre las distintas partes del cuerpo y los puntos del pie constituye un elemento inexplicable
de la reflexología. En el Libro de las Transformaciones (I Ching), un
texto clasico del confucionismo, que es considerado como texto de
medicina, de moral, de filosofía y de cosmología estan los
64 hexagramas simbólicos que se utilizan para el diagnóstico.
Cada hexagrama contiene seis triagramas de tres líneas paralelas, cada línea
del
triagrama representa elyin (discontinua) o el yang (continua). El significado de cada triagrama se utiliza para
adivinación, para dar consejos morales y en medicina. Recordemos
que en el pensamiento chino todo esta relacionado con todo. Los pies es
el triagrama Chên, Kan, que se representa con dos líneas
yin y debajo una línea yang. Su concepto es el trueno
y el poder excitante. Sus capacidades son el
movimiento, la mudanza, el desplazamiento, la vehemencia, lo nervioso.
Corresponde con la estación de la primavera.
El cuerpo en el pensamiento chino
El cuerpo en el pensamiento chino es el soporte para los atributos
físicos. El xin es la cabeza-mente o fuerza que se expresa a
través de la estructura física del cuerpo y de la postura
corporal y que debe dominar el cuerpo-persona, el shen, que es egoísta,
caprichoso y exigente. El cuerpo se considera que es un
regalo de los padres y deber de los hijos es reproducirse y cuidar su propio
cuerpo como
símbolo de respeto y homenaje a los padres. Alcanzar longevidad es la
mejor de las buenas suertes y un premio, ya que el
cielo concede larga vida a las personas a quienes aprueba sus comportamientos.
El cuerpo es percibido también como
réplica del
universo. El microcosmos corporal es reflejo del macrocosmos
universal y esta en íntima relación con el universo. El
orden del universo
depende del orden del cuerpo y viceversa. En'El libro de
los Cinco Talismanes', se describe la
equivalencia absoluta entre el microcosmos y el macrocosmos. El hombre contiene
en él todo lo que existe, no sólo la flora y la fauna, los cinco
elementos, también toda la sociedad, la política, los
continentes, los pueblos, las construcciones, las herramientas: todo. En el
cuerpo cósmico, la cabeza redonda es la bóveda celeste, los ojos,
la luna, las extremidades son las estaciones y los
pies son la tierra. El cuerpo también se le concibe como el reflejo de
un pequeño país y de su gobierno. El
gobernador, Xin, es la cabeza-mente, esta ayudado por 11 oficiales de
estado, ministros y asistentes. Así el
hígado, Dan, es el estratega que toma las decisiones militares.
El bazo-estómago, Pi-wei, son los responsables del gusto y el
almacenamiento de la comida. El intestino delgado,
Dachang, el oficial responsable del
trasporte y transformación de la comida. El intestino grueso, Xiochang,
el oficial responsable de la eliminación del exceso. Todos
deben trabajar en armonía para dirigir el sistema de transporte y
comunicación dentro del cuerpo. Estas
funciones de transporte y comunicación se hacen a través de los
doce canales, jing, que representan los doce ríos de China.
Cuando el cuerpo es percibido como
imagen de un país y las funciones del
cuerpo como las funciones de gobierno, los pies
son considerados como
los súbditos, sumisos yhumildes, pero sin los cuales la cabeza, el
dirigente, no podría vivir. A su vez veían en el funcionamiento
armónico e interrelacionado de las partes del cuerpo el
principio que debía regir la política de un país. El orden
de la sociedad dependía del
orden del
propio cuerpo. Un emperador de los comienzos de la
dinastía Han (S. II a.C.) consulta a su consejero sobre qué hacer
para alcanzar la confianza de sus súbditos. La respuesta es,
'cuando hayas arreglado tu corazón podras arreglar asuntos de
los demas, cuando tu cuerpo esté en armonía, el gobierno
de los asuntos del Estado estaran en
orden'.
Los pies
Ya hemos visto que los pies contienen el reflejo de
todos los órganos y partes del
cuerpo. También que en la concepción cosmológica del cuerpo los pies son la tierra,
y que en la concepción del cuerpo como sociedad, los pies
son los súbditos. Ademas en el pensamiento chino los pies de
Buddha estan cargados de simbolismo. En el Majjhima-Nikaya se
relata la vida de Buddha. Allí se dice que nada mas nacer, lo
primero que hizo fue plantar sus pies en la tierra. Después de poner los
pies en la tierra y vuelto hacia al Norte dio siete pasos en cada una de las
direcciones del espacio, midiendo con sus pies el universo a la vez que
exclamó: 'aquí estoy yo, en la punta del mundo'
(Majjhima-Nikaya III, 123). Los siete pasos de Buddha son reproducidos
con muchafrecuencia en la iconografía y arte budistas. El dar los siete
pasos significa que después de recorrer los siete cielos planetarios ha
alcanzado la cima del
mundo. El haber llegado a la cúspide de la
torre de siete pisos significa que ha logrado la trascendencia, por eso cuando
ha terminado de dar los siete pasos exclama: 'éste es mi
último nacimiento; para mí ya no habra nuevas existencias'.
Las huellas de los pies de Buddha, Buddhapada, son muy veneradas y ampliamente
representadas en los lugares sagrados del budismo. Los amuletos que
reproducen los pies de Buda se utilizan con mucha frecuencia. A Buddha cuando no se le representa con apariencia corporal, se le
evoca mediante símbolos. Uno es el parasol,
cuyo significado es su presencia en el cielo, su soberanía espiritual.
Otro es el trono, que significa su presencia en el mundo
intermedio. Otro es las huellas de sus pies, que significa su presencia
en la tierra, pues sus huellas sólo son perceptibles hasta la puerta del sol, hasta los
límites del
cosmos, ya que fuera de la tierra el Buddha no necesita pies. Así que
los pies de Buddha simbolizan no sólo la tierra sino las realidades
terrestres. También esta escrito que la madre del fundador de la
dinastía Chou quedó embarazada de un modo sobrenatural al poner
sus pies sobre las huellas de unos pies divinos.
Bibliografíarecomendada
Aymard A, Auboyer J. Oriente y Grecia antigua. En:
Crouzet M. (dir.) Historia General de las Civilizaciones. vol.
I. Barcelona:
Destino, 1981. Chuang T. Zhuang Zi. Traducción,
introducción y notas de Iñaki Preciado Ydoeta. Barcelona: Kairós,
1996. Du Halde JB. Description géographique, historique, chronologique,
polotoque et physique de l´Empire de la Chine et de la Tartarie
chinoise'. En: Ricci FM. La China. Las artes y la vida
cotidiana vistas por el P Matteo Ricci y otros misioneros .
jesuitas. Barcelona:
Ebrisa, 1989. Elorduy C tradc.) Chuang-tzu.
Caracas: Monte
Avila, 1991. Fontana J, Ponon G. (Dirs). El mundo chino.
Barcelona:
Crítica, 1991. Lao Tse. Tao te
Ching. Madrid:
Morata, 1975. Loux F. El cuerpo en la sociedad tradicional.
Palma de Mallorca: Olañeta, 1987. Naudou J. Buda y el
budismo. Madrid:
Daimon, 1976. Needham J. Science and Civilisation in China. Cambridge:
Cambridge University Press, 1985. Ricci M. Costumbres y religiones de China. Buenos Aires: Universidad del
Salvador, 1985. Suarez A.H tradc.). Libro del curso y de la virtud. Madrid: Siruela, 1998. Unschuld P. Medicine
in China:
A History of Ideas. Londres: University
of California Press,
1985. Vélez de Ces A. Buda (ca. 560-480 a.C.). Madrid: Ediciones del Orto, 1998. Watts A. El camino del
Tao. Barcelona:
Kairós, 1979. Wilhwlm R. Confucio. Madrid: Alianza, 1986