Los conflictos en medio
oriente entre diversos grupos islamicos. El
problema de chinos contra tibetanos. El problema de
Cachemira entre India y Pakistan. El conflicto
arabe israelí.
Los conflictos entre diversas etnias africanas, como por ejemplo el
conflicto entre utus y tutsis.
El conflicto en España por parte del grupo terrorista ETA.
El conflicto entre Irlanda católica e ingleses.
Y bueno también hay conflictos pero que no se manifiestan como
una guerra.
El conflicto lingüístico puede surgir en
sociedades en las que existen dos o mas comunidades de hablantes.
Cuando dos o mas grupos lingüísticos
diferenciados entran en contacto pueden suscitarse varias interpretaciones
sobre las consecuencias de esa situación. Una situación de
conflicto lingüístico muy frecuente es cuando en un
país existen minorías lingüísticas o procesos de
inmigración donde los hablantes de origen foraneo llegan a ser un
porcentaje significativo de la población total. También pueden
producirse cuando una región o un país
esta gobernado por una minoría prestigiosa o empoderada que habla
una lengua diferente de la mayoría de la población.
El conflicto lingüístico puede surgir en
sociedades en las que existen dos o mas comunidades de hablantes.
Cuando dos o mas grupos lingüísticos
diferenciados entran en contacto pueden suscitarse varias interpretaciones
sobre las consecuencias de esasituación. Una situación de
conflicto lingüístico muy frecuente es cuando en un
país existen minorías lingüísticas o procesos de
inmigración donde los hablantes de origen foraneo llegan a ser un
porcentaje significativo de la población total. También pueden
producirse cuando una región o un país esta gobernado por
una minoría prestigiosa o empoderada que habla una lengua diferente de
la mayoría de la población.Frente a la situación estable o
estatica del contacto de lenguas, que ofrece el modelo de diglosia, en
las situaciones de conflicto lingüístico dos (o mas) grupos
lingüísticos constituyen comunidades con intereses
antagónicos en los que las respectivas lenguas suelen verse como
elementos en competencia.
Para acercarnos a su
vida y al porqué de su importancia en nuestros días, escucharemos a continuación
las palabras alusivas a cargo de la docente
DANIELA BRESESTI.
• Las docentes de la segunda
sección realizaron
con los niños siluetas con varillas para representar através de un teatro de sombras y una canción
alusiva “JOSÉ CORRENTINO” (de Tarragó Ros) la vida del General San Martín.
¿Lo vemos?
• Se retiran las Banderas: la Bandera de la Patria nos
deja un mensaje
claro y preciso: debemos sentir orgullo por ser argentinos y por estar representados por sus colores.
La despedimos con respeto.
• Las salas rojas, investigaron acerca del significado
y la historia de la Marcha
de San Lorenzo. Acompañados
por Myrna, la docente de música, los niños aprendieron a cantarla y a sonorizarla con diferentes instrumentos
musicales.
A continuación, escucharemos
a los alumnos que han preparado esta marcha, junto a unos invitados muy especiales ¿lo compartimos? (INVITAMOS A LAS FAMILIAS DE LA SALA ROJA A
UBICARSE EN LAS GRADAS)
CIERRE:
• Antes de finalizar el acto
queremos contarles que en las galerías
del jardín podran disfrutar de una exposición, en la que se exhibe todo el trabajo realizado por los alumnos
a lo largo de todo el proyecto.
Agradecemos muy especialmente
a las familias que
Según algunos modelos de conflicto lingüístico, el contacto
de lenguas siempre implica una situación de desequilibrio en la que uno
de los grupos lingüísticos es dominante y el otro u otros
estan dominados u oprimidos.1 Para algunos autores, esta es una
situación dinamica, no determinista ni irreversible, sino
mas bien explicable atendiendo a condicionamientos sociales, en las
situaciones conflictivas caben varias posibles soluciones que van desde la
desaparición por substitución de la lengua dominada a la
superación de la situación de desajuste mediante un proceso de
recuperación del estatus, del capital simbólico y del valor
comunicativo de la lengua dominada.1