Capítulo 1: EL
La idea urbana
Los españoles convirtieron algunas ciudades indias,
como Tenochtitlan,
a sus propias necesidades, la distribución espacial y la estructural de
los poblados indígenas dejaron una impronta aún mas
decisiva en el esquema de poblamiento europeo.
Si se trazara la historia urbana de Hispanoamérica
solo hasta finales de siglo XVI, los elementos de continuidad con las
sociedades anteriores a la conquista merecerían especial
atención. A largo plazo, los preceptos políticos y
económicos de la dominación europea, generarían un desarraigo y una aguda mortalidad de la población
indígena.
Desde 1940 la distribución en forma de tablero cuadriculado con sus
espaciosas plazas centrales y arquitectura monumental, ha sido objeto de
detalladas investigaciones. Se ha querido hacer remontar las influencias de este trazado hasta la antigüedad, se considera que
preceptos sobre la ciudad ideal estan presentes en las ordenanzas de la
colonización española de 1573. También
se consideran los trazados de las ciudades medievales fortificadas al sur de
Francia y el noreste de España. Una tercera interpretación
señala una influencia que el renacimiento italiano o los planos
neoclasicos ejercieron sobre las ciudades del nuevo mundo. Un segundo punto de vista nosrecuerda que los colonos
españoles eran unos ignorantes, que difícilmente pudieron
conectar este tipo de ideas, sus soluciones urbanísticas eran mas
bien pragmaticas. Cuando la situación
geografica y las circunstancias lo permitían, la cuadricula era
una solución natural.
El ideal urbano surge a través de la fusión de fuentes
clasicas cristianas, reinterpretadas desde el siglo XIII, sus
principales componentes eran
1) El concepto de polis, comunidad agrourbana.
2) La noción imperial romana de municipio (civitas), como instrumento de
“civilización”.
3) La “Ciudad de Dios” opuesta a la “Ciudad Terrena”
4) La quimérica visión de una ciudad dorada, que debía ser
descubierta en tierras lejanas, o la de una ciudad futura de pobreza y piedad,
que debía erguirse bajo los preceptos de la iglesia.
Fonética
Los distintos dialectos del español hablado en
Colombia presentan los
siguientes rasgos fonéticos:
Como las otras variantes del
español americano, los distintos dialectos del
español en Colombia
presentan seseo, por lo que en todo el país se pronuncia
igual cocer y coser o abrazar yabrasar.
La distinción entre la «y» y la «ll» ha perdido mucho terreno a lo largo del siglo XX y todavía se presenta en algunas
regiones, principalmente en Nariño, Santander y
en algunos dialectos tradicionales del Altiplano
Cundiboyacense.
La pronunciación de la «j» suele ser faríngea, [h], rasgo común a los dialectos
del sur de España y de la cuenca Caribeña.
En ciertas regiones del país como la Paisa, el sonido «ch» se
articula con la punta de la lengua descansando en la parteinterior de los
incisivos inferiores y el contacto con los alvéolos se produce con el dorso o
predorso de la lengua. Para el resto del
mundo hispánico esta articulación recuerda a la pronunciación de «y»
en inyección. Este rasgo es común al español canario y antillano.
Las oclusivas sonoras /b,d,g/ sólo se
articulan fricativas o aproximantes en contexto
intervocálico y se mantienen como oclusivas
detrás de consonante, tanto dentro de una palabra como en la cadena locutiva. Este último caso
puede requerir de mayor explicación para los no lingüistas: Los sonidos /b/
(«b» o «v»), /d/ («d») y /g/ («g» o «gu») tienen variaciones alofónicas en
español. Usualmente son un sonido oclusivo después de una pausa en el aliento:
al inicio de una oración o después de un sonido nasal («n» o «m»).
Compare la pronunciación exacta de la «b» en 'la burra' y 'la
gran burra' (este último pronunciado como «la gram burra»). Estos sonidos
se representan en IPA como
[β] y [b], respectivamente: [la'βu.ra] contra ['la'γɾ
am'bu.ra]. EnMéxico, Argentina o España las fricativas
suceden en toda posición de habla corrida, salvo detrás de una nasal (o al inicio
de una pausa al hablar). Así 'el burro' se pronuncia [el'bu.ro] en Colombia, pero
[el'βu.ro] en el resto de América y España.
Principales dialectos
En Colombia se presentan
distintos dialectos como resultado de la
compleja geografía marcada por tres ramales de la cordillera de los Andes que dio comoresultado poco acceso y comunicación
entre las regiones. Son distinguibles los dialectos andinos y los dilectos
costeños del
Caribe y del Pacífico.3 En líneas generales, los dos macrodialectos
colombianos, el costeño y el interiorano, muestran claros paralelismos con los
dialectos meridionales y centro-septentrionales de España respectivamente. El
español del
interior, de base castellana (español centro-septentrional), articula con
claridad la -s postvocálica o final de palabra, tiene -n
final alveolar firme y no debilita la -l preconsonántica en [r]. El
español costeño tiene su base en el español meridional de España, debilita la
-s postvocálica o final (los costeños > loh cohteño), articula la -n como velar (camión >
camiong) y en algunas zonas debilita la -l preconsántica en [r] (alguno >
arguno). En morfología el interiorano conserva de forma parcial el voseo
antiguo castellano (zona occidental) mientras que el costeño hace uso extenso
de tú como en toda la cuenca
del Caribe.
Cabe señalar que en el sur de la
Estas ideas no pudieron ser aplicables a américa, porque la comunidad
carecía de identidad “corporativa”, en el sentido de que
esta existía previamente al arreglo contractual de sus miembros. El
municipio hispanoamericano, poseía una identidad corporativa en el seno
de un sistema imperial basado en la
jerarquización de unidades urbanas y de poblados. La composición
interna de la ciudad consistía en una serie de grupos étnicos. La
responsabilidad de su buen funcionamiento no pesaba en las concienciasindividuales,
si no en el buen arbitrio de las elites burocraticas, latifundistas y
eclesiasticas. Los habitantes acaudalados eran considerados
“ciudadanos civis), vecino u omo bueno. Quienes verdaderamente encarnaban la virtud civica eran los
caballeros, estos estaban cualificados para tratar los asuntos públicos
de las ciudades.
La estrategia urbana
El proyectu “castellano” de desarrollo urbano, no se puso en
practica inmediatamente en la Española. Las
primeras ciudades, fueron erigidas sobre planos irregulares y no se
diferenciaban de las factorías. Nicolas de Ovando llego en 1502
junto con 2.500 colonos, fue destinado gobernador de santo Domingo, para
remediar la torpe administración de la primera década, llevaba
instrucciones de fundar nuevas poblaciones teniendo en cuenta las condiciones
naturales y distribución de la población. Luego de dos meses la
cuidad fue devastada por un huracan, y el la
reconstruyó a la orilla derecha de Ozama, para mejorar las
comunicaciones con el interior. El plano de esta ciudad fue el primer trazado
geométrico en América, ideo patrones para una red de
“villas” en La Española, al oeste y sureste para controlar
el trabajo indígena, y las otras fueron emplazadas en zonas adecuadas al
desarrollo de la agricultura y ganadería. La cifra promedio para fundar
una ciudad era de 50 vecinos