I. Localización Eurodisney
a) Domicilio: 77777 Marne-la-Vallée.
b) País: Paris, Francia.
c) Aspectos culturales y relevantes de Paris:
Es denominada Ciudad de la Luz (la Ville lumière), nombre que
remite a su fama como
centro de las artes y la educación, pero también a su
adopción temprana de la iluminación urbana.
Es uno de os países con centros culturales y artísticos
mas relevantes de la historia occidental.
El clima de París es oceanico semicontinental,
es decir, las temperaturas son relativamente suaves todo el año.
En verano se pueden superar los 30 °C ocasionalmente, la primavera y
el otoño son suaves, con abundantes días de lluvia. El invierno la temperatura media es de unos 5 °C, y se
alternan días de lluvia y nieve.
Su gastronomía es refinada y exquisita, elaborada con productos de
calidad, es una cocina rica en carnes, aves, y una variedad de
repostería, ademas hay que destacar la variedad de quesos de la
zona.
Sus alimentos los acompañan principalmente con vino, destacan el
Borgoña, el Coñac y el Champagn.
Su población es amable, pero tímida y
reservada, autodidacta.
d) Protocolo de negociación
1. En Francia, no es facil ser recibido ya que hay que suscitar el
interés del
interlocutor con documentación detallada (preferentemente en
francés) sobre laempresa y los productos, y una exposición clara
sobre los objetivos de la entrevista.
2. La forma de negociar es lenta. Una estrategia muy
utilizada por los negociadores franceses es tratar de que la otra parte sea la
que inicie los temas, con ellos se debilita su posición.
3. El ambiente es formal y reservado, no deben hacerse preguntas personales ni tratarse asuntos considerados como confidenciales, por ejemplo: cifras de
negocios, salarios y competidores, entre otros aspectos.
4. Realizar presentaciones formales, informativas y muy bien estructuradas en
pos de transmitir la impresión de que se domina el tema. Si desea
introducir un nuevo producto o servicio conviene hacer
hincapié en investigaciones previas.
5. En ocasiones, los franceses, elevan el tono de voz gesticulando mucho. Esta actitud significa mas bien que tienen interés,
aunque pueda parecer que estan enfadados. Cabe
destacar que la forma de conversar no es lineal. Se considera un proceso dinamico en que cada una de las partes
puede interrumpir a la otra.
6. El precio es lo último que se negocia. No se sienten cómodos
hablando de dinero. La técnica del regateo no esta bien
vista. Es preciso mencionar que los franceses son negociadores cooperativos,
buscan la estabilidad en las relaciones con sus clientes ydistribuidores.
7. En los contratos y en la correspondencia comercial hay que tener en cuenta
que son muy nacionalistas con el idioma y no han
adoptado la terminología anglosajona de negocios común en casi
todos los países. Por ejemplo: software se dice logiciel, marketing es
mercatique y para royalty se utiliza redevance. En las
conversaciones empresariales sí se utilizan los anglicismos.
8. En cuanto al saludo, es un clasico
apretón de manos, aunque cuando salude a una mujer espere que ella le
ofrezca la mano primero. Los famosos 'les bises' son tres besos al
aire tocando las mejillas que se reservan para un
entorno social o para los colegas. Sería muy mala educación utilizarlos
con proveedores o clientes.
9. Es indispensable tratar a las personas de Usted o dirigirse a ellos como
señor o señora y por el apellido. El
intercambio de tarjetas es habitual. En ocasiones, si
puede evitarse es mejor no hablar en inglés debido a la gran rivalidad
que tienen con el mundo anglosajón. Es
preferible intentar entenderse en francés o en español. Por otra parte, si no se habla francés es conveniente
disculparse por ello, ya que tienen en gran estima su idioma.
10. La comida de negocios mas habitual es al mediodía. Es
preferible que sea el anfitrión francés el que inicie la
conversación de negocios,aunque tampoco
esta mal visto que lo haga el visitante extranjero. Entre
otros temas de conversación, los predilectos son la historia, el arte,
los deportes y la gastronomía.
e) Domicilio de la embajada de Francia en México y datos generales
339 Campos Elíseos, Col. Polanco, CP. 11560 México D.F.
Teléfono: (52.55) 91.71.97.00.
Francia desarrolla una amplia variedad de actividades en
México en los ambitos político, comercial y de
cooperación. La organización funcional de la Embajada
refleja esta diversidad y amplitud de competencias, pues se (compone, en
efecto, de varios servicios: la Cancillería política, el
Instituto Francés de América latina (IFAL), el
Servicio Económico Regional, la Misión Militar y el Servicio de
Cooperación de Policía.
II. De acuerdo a las 5p´s enliste los errores
a) Precio
1. Los altos precios de
las entradas y de los servicios, ya que en comparación a otras
atracciones tematicas y turísticas europeas los costos eran
mas económicos, así como
el precio de la gasolina.
2. Lo precios altos en los recuerdos del parque, ante la sociedad
francesa los recuerdos eran pequeños y muy caros.
3. Estimaciones muy optimistas, el equipo financiero encargado de los estimados
correspondientes a la rentabilidad de la empresa nunca pusieron los pies sobre
la tierra.b) Plaza
1. La zona tan céntrica imponía diversidad cultural en Europa, ya
que a pesar de que el mercado meta era Francia, jamas
se pusieron a pensar en la diversidad cultural que los visitaría debido
a su ubicación geografica.
2. Falta de ordenadores para pagar el acceso al parque, ya que solo contaban
con uno y los franceses no estan acostumbrados a hacer filas y son
sumamente desesperados.
3. Las estimaciones para asignar empleados en la zona no fue la correcta, ya
que el presupuesto era mucho y la cultura de Disney no iba de acuerdo a la
cultura Francesa.
4. Aparcamientos para los autocares estrechos, esto fue un
verdadero problema debido a que había poco espacio para poder salir de
los vehículos, ocasiono molestias a los clientes.
5. Falta de espacio (apartamentos) para el personal de Disney, ya que debido a
la zona geografica, los empleados tenían que hacer un trayecto bastante largo para llegar a trabajar.
c) Producto
1. Falta de adaptación del
producto y los servicios, ya que el principal problema fue que los Franceses se
sentían invadidos por la cultura americana.
2. Comida típica Americana,
a la cual los franceses no estaban acostumbrados y en su mayoría
despreciaba estos alimentos.
3. Personajes con esencia sumamente americana,
ya que a pesar de ser conocidoslo personajes de Disney en Francia, la
población decía que toda la esencia era americana y no tenía nada que ver con
su cultura.
4. Imposición de cultura Americana para
los franceses, debido a que Disney USA
conservo su idea americana
al introducirse a Francia.
5. La falta de venta de vino, ya que los franceses estan acostumbrados a acompañar sus alimentos con vino, cosa que no seles
permitía en el parque.
d) Publicidad
1. No haber tomado en cuenta la opinión de los
franceses, ya que cuando desarrollaron sus estrategias de marketing las
desarrollaron igual que en USA.
2. Lanzar una campaña de publicidad errónea, ya que enfocaron el
parque de diversiones como un centro vacacional por 5
días o mas.
3. Una mala adaptación de la publicidad, ya que la publicidad no se
realizó de acuerdo a las costumbres Europeas
4. Haber hecho una campaña de publicidad muy imperialista, ya que os
franceses se sentían invadidos por la cultura americana.
e) Promoción
1. Les falto realizar mas promociones, ya que en la investigación
que leve acabo, las únicas promocione que aplicaron fueron con ayuda de
Nestle y estas fueron mínimas, iban mas con la publicidad.
2. No hacer alianzas con otras empresas, esto les hubiera permitido atraer a
mas personas con ayuda de descuentos o promociones.