Ferdinand de Saussure (Ginebra, 1857 - 1913)
Lingüista suizo. Estudió sanscrito en Leipzig,
bajo el influjo de la escuela de neo-gramaticos, que pretendía
renovar los métodos del estudio de la gramatica
comparada. En 1879 publicó con éxito una Memoria sobre el sistema
primitivo de las vocales en las lenguas indoeuropeas, y un año
después leyó su tesis doctoral, sobre el empleo del genitivo
absoluto en sanscrito (1880), a partir de lo cual fue nombrado profesor
de gramatica comparada en la École des Hauts Études de
París, y participó activamente en los trabajos de la Sociedad
lingüística.
En 1891 regresó a Ginebra, donde fue profesor de sanscrito, entre
1907 y 1910, de gramatica comparada y de lingüística
general. Fueron sus discípulos C. Bally y A. Séchehaye quienes
publicaron su Curso de lingüística general (1916), una
síntesis de sus tres últimos años como profesor
extraída a partir de los apuntes de clase.
A pesar de que la repercusión de dicha obra no fue
inmediata, sí resultó decisiva para el desarrollo de la
lingüística en el siglo XX. A sus lecciones se deben una
serie de distinciones fundamentales, tales como la de lengua (sistema ideal y social) y
habla (realización concreta, individual), pero sobre todo su
definición de signo como
entidad psíquica formada por un significante y un significado, los
cuales serían inseparables.
En efecto, la relación de significación debe pensarsea partir de
una teoría del valor, es decir, que la posibilidad de remitir a algo
fuera del lenguaje dependera del sistema total de la lengua y de la
relación formal de los términos entre sí. Esta idea
esta en la base del estructuralismo, teoría
lingüística que conoció un gran auge en Francia durante las
décadas de 1950 y 1960.
Aunque la repercusión de esta obra no fue inmediata, en los años
siguientes su aporte fue trascendente para el desarrollo de esta ciencia durante el pasado siglo. Asimismo su obra fue la
inspiración del
movimiento intelectual que comenzó con la obra de Levi-Strauss, Tristes
trópicos, denominado estructuralismo. En sus estudios sobre las afasias
Roman Jakobson obtuvo mucha inspiración a partir de las consideraciones
de Saussure y luego, por su parte, Jacques Lacan elaboró teorías
en las cuales sintetizaba la obra de Sigmund Freud, con la de Jakobson,
Lévi-Strauss y Saussure, en cuanto a Saussure, Lacan, consideró
que hay que replantear el modelo “saussuriano” del signo
lingüístico, el modelo “saussuriano” cerrado y el
modelo entre significado y significante, sería correcto en los animales
irracionales pero es abierto en el Homo sapiens, Lacan invierte al
diseño del signo lingüístico “saussuriano”: el
significante es puesto arriba, la barra que lo separa del significado se
expresa señalando a la represión y el significado se desplaza
bajo tal barra hasta el punto quesegún la opinión de Lacan
'bajo' un Significante hay nada. En cuanto a
Lévi-Strauss, toma de Saussure especialmente sus criterios de
oposiciones binarias y discretas y los ejes sincrónico y diacrónico
para elaborar una compleja antropología estructuralista.
Considerado el padre del desarrollo teórico de
la lingüística moderna (estructuralismo, semiología, etc.). Sus aportaciones basicas entre algunas, las claves de
Saussure contribuyen al mejor conocimiento de las estructuras que construye el
ser humano para comunicarse.
Saussure establece una diferencia entre lenguaje, lengua y habla y fija como
objetivo central de estudio la lengua desde el punto de vista de su estructura,
de su organización interna. La lengua se compone de unidades
basicas relacionadas entre sí. La unidad o signo
lingüístico esta formado de dos elementos; el concepto y la
huella mental del
concepto, su “imagen acústica”, que se unen en una
asociación psíquica en el cerebro del individuo. La lengua tiende a
permanecer, a ser estable, a defenderse de la innovación. Es producto de
la sociedad la naturaleza social del
lenguaje, pero se adquiere como
una herencia, donde las vinculaciones con el pasado son mas fuertes que
la innovación o la “libertad de expresión”. Pero eso no significa que no se produzcan desplazamientos,
mutaciones, que afectan a la relación significado-significante.
El estudio de Saussure tiene un
caractersincrónico, contrapuesto a las líneas previas de
la lingüística, de caracter diacrónico
(histórico). Desde una concepción positivista, el analisis
sincrónico se contrapone a la visión dialéctica de la
historia del
pensamiento hegeliano y del
marxismo.
En los últimos años de su vida creo el término
‘semiología’ como idea de una nueva ciencia
destinada al estudio de la naturaleza de los signos y la relación de
estos con la realidad social.
De esta manera, Saussure consigue construir un objeto
de estudio homogéneo, distinto del
habla, que puede estudiarse separadamente: un sistema de signos en el que es
esencial la unión del
sentido y la imagen acústica. Puede concluirse entonces que la
teoría saussureana otorga al léxico (en tanto conjunto de signos)
un caracter esencial en el sistema de la
lengua.
Saussure considera que la lingüística es una parte de la
semiología, “la ciencia que estudia la vida de los signos en el
seno de la vida social”, y define como
tarea del lingüista determinar por
qué la lengua es un sistema especial de signos dentro del conjunto de hechos semiológicos. De esta manera la lingüística es una subdisciplina
dentro de la psicología social y, en última instancia, de la
psicología.
Bibliografía:
* Barthes, Roland, Elementos de Semiología. Ed.
A. Corazón, Madrid.
1971.
* Saussure, Ferdinand, Cuso de Lingüística General. Ed. Losada,
Vigesimocuarta Edición, 1945