Aculturación
Características culturales de un grupo que pueden transformarse si n que altere
su identidad. Sin dejar de lado su propia cultura, se apropia de otra.
Escenas donde se vio reflejada esta definición:
• La mujer americana
herida de bala, necesita adaptarse a la cultura marroquí, para sobrevivir,
(cuando le cosen la herida sin anestesia, cuando fuma hierbas para calmar el
dolor).
• Los niños americanos (Debbie-Mike) en el festejo del casamiento Mexicano,
disfrutan del evento, adaptándose a la música, comida y costumbres como el de
la gallina, que le cortan la cabeza y todos los niños corren detrás de ella
hasta que cae muerta.
• La nana Mexicana se adapto a la lengua de los yanquis para poder comunicarse
con los niños que cuidaba.
Cultura Cultivada
Adquisición de saberes: esta cultura la vemos reflejada en la cultura
Norteamericana, porque construyen un patrimonio por medio del saber
“inteligencia” y “conocimiento” lo obtienen a través del estudio.
Escena donde se vio reflejada:
a–S Cuando Richard llama a la embajada, solicitando un helicóptero para
trasladar a su esposa, a un Hospital; ya que tiene conocimiento que para
sobrevivir ella necesita de tecnología, y una buena asistencia médica.
a–S Cuando le plantean que la demora es por problemas políticos, y que no saben
si va a poder ingresar un helicóptero,el sabe cómo enfrentar y como
desenvolverse ante esa situación.
Cultura Cultural
Es el estilo de ser, hacer y pensar (estilo de vida adquirido): esta cultura la
vemos reflejada en la cultura Marroquí y Mexicana, es una forma de vida
trasmitida de generación en generación (hereditaria) no los moviliza el deseo
de progreso por sus costumbres, la forma en la que viven lo traen incorporado y
se adaptan a ello.
Escena donde se vio reflejada:
a–S La escena que están comiendo (los Marroquíes) con la mano sentados en el
piso, o cuando están durmiendo en el suelo.
a–S La forma del festejo (mexicanos), la
decoración, duración del
evento, los trajes con brillo que utilizaban durante el día, la comida y la
forma de servirla, la bebida excesiva que se consume.
Cultura Constructiva
Es la creación del destino personal y colectivo: lo vimos en la Cultura
Oriental, esta posee un patrimonio basado en la modernidad y tecnología, la
cual se va innovando y creciendo día a día, se anticipan al futuro con una
cultura abierta a la creación.
Escena donde se vio reflejada:
Cuando se comunica la chica sorda muda (Oriental) Chieko, con una amiga
mediante una pantalla, para poder verse la expresión de sus manos y rostros por
no poder emitir sonidos.
Identidad Cultural y Social:
I. Distinguibilidad: Hay variedad en los rasgos físicos, pero son todas
personas.
I. Heterodirigida: NanaAmalia
I. Etiquetada: Niños Norteamericanos
formados por la nana Mexicana Amalia.
I. Desviada: Cuando le cosen la herida a la Señora Norteamericana sin
anestesia.
I. Pertenencia Social y Atributos Identificadores: El colectivo recorriendo
Marruecos, y la única persona Marroquí era el guía turístico, pero él hablaba
inglés, cuando se dirigen al poblado donde vivía su tía para auxiliar a la
mujer herida, la gente no se quería bajar del colectivo por temor a que algo le
sucediera, y los Marroquíes ofrecían sus productos aprovechado el
acontecimiento sin respuesta positivas, no interactuaron más que con la señora
que los acepto en su casa, con el médico, y la casa que prestó el teléfono para
comunicarse a la embajada, solo quien lo necesitaba por una Urgencia dejo de
lado los prejuicios.
Identidad como
Valores: La chica japonesa tenía una valoración completamente negativa de si
misma, que la llevó a un estado de crisis.
Capital Cultural
Es un instrumento para la reproducción de la sociedad, trasmitido a través de
aparatos culturales que genera hábitos y prácticas culturales. El Capital
Cultural de los Orientales y los norteamericanos puede ser considerado superior
a los Marroquíes, lo moviliza la tecnología, su progreso, su poder adquisitivo
y su capacidad de apropiación.
Escenas donde lo vimos reflejado:
Marroquíes: Trasmisión del padre a los niños, de cómocazar el Chacal para que
no le coma el rebaño, sentido de supervivencia.
Mexicanos: El festejo del casamiento es una
costumbre que se lleva a cabo, con rituales que todos los integrantes del evento llevan a cabo
por pertenecer al mismo grupo.
Norteamericanos: Solicitan ayuda para poder llegar a un Hospital para ponerse
en manos de un Profesional.
Oriental: Malos consejos de los amigos y compañeros llevados a la práctica.
Relativismo Cultural
Cada sociedad tiene derecho a desenvolverse en forma autónoma, sin que haya
teoría de lo humano de alcance universal que pueda imponerse a otra
argumentando cualquier tipo de superioridad; norteamericanos y Orientales, al
tener más capital cultural no pueden imponerse con superioridad a la cultura
Marroquí y Mexicana porque estas también tienen sus propios valores y
costumbres.
Se observa una pluralidad de experiencias Sociales que los diferencia uno de
otros.
Escenas donde se vio reflejado:
Cuando la Señora herida y muy dolorida fumo para calmar su dolor sin tener
ningún prejuicio, cosa que al principio se negaba por completo a todo lo
relacionado con esa cultura.
Observaciones del grupo, trabajo de investigación y conclusiones personales.
La Torre de Babel es una construcción mencionada en la Biblia. Según se narra
en el capítulo 11 del Génesis, los hombres pretendían, con la construcción de
esta torre, alcanzar el Cielo.
Yahveh,para evitar el éxito de la empresa (que se oponía a su propósito de que
la humanidad se extendiera por toda la superficie de la Tierra, se multiplicara
en ella y la sojuzgara), hizo que los constructores comenzasen a hablar
diferentes lenguas, luego de lo cual reinó la confusión y se dispersaron.
La Torre de Babel, pintura al óleo sobre lienzo de Pieter Brueghel el Viejo
Toda la Tierra tenía una misma lengua y usaba las mismas palabras. Los hombres
en su emigración hacia oriente hallaron una llanura en la región de Senaar y se
establecieron allí. Y se dijeron unos a otros: «Hagamos ladrillos y cozámoslos
al fuego». Se sirvieron de los ladrillos en lugar de piedras y de betún en
lugar de argamasa. Luego dijeron: «Edifiquemos una ciudad y una torre cuya
cúspide llegue hasta el cielo. Hagámonos así famosos y no estemos más dispersos
sobre la faz de la Tierra».
Mas Yahveh descendió para ver la ciudad y la torre que los hombres estaban
levantando y dijo: «He aquí que todos forman un solo pueblo y todos hablan una
misma lengua, siendo este el principio de sus empresas. Nada les impedirá que
lleven a cabo todo lo que se propongan. Pues bien, descendamos y allí mismo
confundamos su lenguaje de modo que no se entiendan los unos con los otros».
Así, Yahveh los dispersó de allí sobre toda la faz de la Tierra y cesaron en la
construcción de la ciudad. Por ello se la llamó Babel, porque allí
confundióYahveh la lengua de todos los habitantes de la Tierra y los dispersó
por toda la superficie.
Nimrod, quien fue el primero en hacerse rey después del Diluvio, y a quien la
Biblia identifica como un poderoso cazador opuesto a Yahveh, es señalado como
el verdadero gestor de la idea de llevar a cabo esta enorme empresa. Algunos
han intentado identificarlo con Sharrukin o Sargón I de Akkad, el fundador del
primer Imperio semita (acadio) de que se tiene memoria. Otros creen ver en este
vigoroso cazador la figura del dios asirio Ninurta, dios de la guerra y de la
caza que, como Nemrod, se placía en cazar a sus enemigos.
Al no disponer de piedra para la construcción, se decidió fabricar ladrillos. Y
como tampoco contaban con cal, usaron betún como argamasa.
El tiempo aproximado de su construcción puede deducirse de la siguiente
información. Péleg (cuyo nombre se perpetuó en el de una ciudad en la
confluencia del Éufrates con el Khabor, mencionada en las tablillas de la
ciudad de Mari, en el Éufrates medio, y que en la época grecorromana llevó el
nombre de Phaliga) habría vivido desde aproximadamente 2269 hasta
aproximadamente 2030 a. de J.C. Su nombre significa 'División',
porque 'en sus días se dividió la tierra', esto es, 'la
población de la tierra'; 'de allí los había esparcido Yahvêh sobre
toda la superficie de la tierra' Un texto cuneiforme de Shar-kali-sharri,
rey de Akkad (y sucesor de Sargón I de Akkad), quien vivió enel tiempo de los
patriarcas, menciona que restauró una torre-templo en Babilum (Babel,
Babilonia), con lo que da a entender que tal edificio existía antes de su
reinado. De hecho, en los registros sumerios aparece mencionada como Kadingira,
que es el equivalente sumerio del akkadio Babilum.
Durante cuatro siglos arqueólogos occidentales intentaron ubicar esta famosa
construcción en la zona del actual Iraq. Entre otros sitios, fue buscada en
Akar Quf (al oeste de Bagdad), donde antaño existió Dur Karigalzu (las ruinas
retorcidas de cuyo zigurat, identificado por algunos viajeros con la Torre de
Babel, todavía desafía a los vientos que la han modelado); y en Birs Nimrud,
donde se encuentran las ruinas de la antigua Borsippa, situada cerca de los
restos de la antigua Babilonia, hacia el suroeste.
En 1913, el arqueólogo Robert Koldewey encontró una estructura en la ciudad de
Babilonia que él identificó como la torre de Babel. Esta torre habría sido
destruida y reconstruida en numerosas ocasiones, debido al cambiante destino de
la zona. La destruyeron los asirios y también los arameos. Y fue reconstruida
en varias oportunidades por los príncipes caldeos, entre ellos Nabopolasar
(625-605 a. C.). Se estima que la construcción más antigua de la
Etemenanki, «Casa de la Fundación del Cielo y de la Tierra» se construyó
durante el III milenio antes de Cristo.
La base de esta torre habría sido un cuadrado de 92 m de lado, y sualtura
original habría sido aumentada en tiempos de Nabopolasar y Nabucodonosor II
(605-592 a. C.), para hacerla una digna exponente de su poderío y
grandeza. Cálculos basados en otras excavaciones arqueológicas determinaron que
esta torre escalonada pudo haber tenido entre 60 y 90 m de altura.
Se conserva una muy interesante y detallada descripción de este zikkurratu
(zigurat) en los escritos de Heródoto, llamado el 'Padre de la
Historia', quien visitó Babilonia.
En medio de cada uno de los dos grandes cuarteles en que la ciudad se divide,
hay levantados dos alcázares. En el uno está el palacio real, rodeado con un
muro grande y de resistencia, y en el otro un templo de Júpiter Belo con sus
puertas de bronce. Este templo, que todavía duraba en mis días, es cuadrado y
cada uno de sus lados tiene dos estadios. En medio de él se va fabricada una
torre maciza que tiene un estadio de altura y otro de espesor. Sobre esta se
levanta otra segunda, después otra tercera, y así sucesivamente hasta llegar al
número de ocho torres. Alrededor de todas ellas hay una escalera por la parte
exterior, y en la mitad de las escaleras un rellano con asientos, donde pueden
descansar los que suben. En la última torre se encuentra una capilla, y dentro
de ella una gran cama magníficamente dispuesta, y a su lado una mesa de oro. No
se ve allí estatua ninguna, y nadie puede quedarse de noche, fuera de una sola mujer,
hija del país, a quienentre todas escoge Dios, según refieren los Caldeos, que
son sus sacerdotes.
Hoy sólo se conservan ruinas de ella ya que su construcción fue hecha con
materiales muy sensibles a la intemperie.
Simbología
La explicación bíblica del por qué de los diferentes idiomas ha tenido tres
representaciones principales en el arte: la construcción de la torre, la
destrucción de la torre y la confusión de las lenguas, seguida de la
dispersión. Los dos primeros han sido mucho más representados.
La torre se representó en diferentes épocas al modo de las torres que en la
época y el lugar se usaban, pero con rampas exteriores helicoidales a partir de
finales del siglo XVI. El tema se hizo más raro a partir del siglo XVII.
El tema de la destrucción no se basa en el Génesis, donde sólo se insinúa, sino
en el Apocalipsis, que lo trata en su capítulo 18. La escena se ha representado
con grandes vientos o con rayos salidos del cielo. La confusión de lenguas se
ha usado en conjunción con los anteriores, pero también asociado al milagro de
las lenguas que se ponen a hablar los apóstoles en Pentecostés. Este último
punto no tiene mucho sustento porque el Génesis fue escrito más de 1000 años
antes del acontecimiento de Pentecostés y la torre existió 3000 años antes del
mismo.
Conclusión:
Hay un medio material (Fusil) y uno emocional ( la tragedia), que une a las
cuatro culturas, como así también el cumplimiento de la norma, de lajusticia,
se manifiesta como una autoridad que no se puede doblegar, y que sus consecuencias
se ven reflejadas en estas escenas: policía Fronteriza, detectives orientales,
policía Marroquí. Los norteamericanos al estar enfrentados con los árabes,
toman este accidente como un atentado terrorista, por más que hubo
confirmaciones de cómo habían sido los hechos, mostrando cuando apresaban al
niño y al padre por los medios de comunicación, ellos no descartaban que detrás
de esto estaba el terrorismo.
Cada ser humano se apropia del mundo que lo rodea (como puede y como quiere),
es importante que siempre uno tenga presente los valores realmente necesarios
para vivir en sociedad, no hay seres más cultos que otros, cada uno debe
respetar la cultura de los otros y no acabar en el etnocentrismo. En la
actualidad, es tan difícil respetar a los otros. Vivimos en una sociedad que no
deja de discriminar por los rasgos, las costumbres y hasta a veces uno mismo se
expresa despectivamente cuando decimos por ejemplo: “Esos son unos negros”. La
realidad debería ser otra, pero si hoy ni siquiera tenemos derechos humanos, ni
políticas, de seguridad sobre todo, que nos defiendan. sQué podemos pretender?
Más que intentar desde nuestro humilde lugar inculcar a los niños los valores
que le van a servir en la vida para poder ser cada día mejores personas y eso
se basa sobre todo en el respeto, en la identidad cultural de los demás y de
uno mismo.